Escudo de la República de Colombia
Sistema Nacional de Biliotecas - Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia Biblioteca Digital - Repositorio Institucional UN Sistema Nacional de Bibliotecas UN

History of my father mogorotoɨ ‘blue macaw’: words of the ritual of the fruits, which come to us as food in abundance, as told by the okaina ethnic group

Candre, Anastasia (2011) History of my father mogorotoɨ ‘blue macaw’: words of the ritual of the fruits, which come to us as food in abundance, as told by the okaina ethnic group. Mundo Amazonico; Vol. 2 (2011); 307-328 Mundo Amazónico; Vol. 2 (2011); 307-328 Mundo Amazónico; Vol. 2 (2011); 307-328 2145-5082 2145-5074 .

Texto completo

[img]
Vista previa
PDF
945kB

URL oficial: http://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/a...

Resumen

Bilingual Witoto-Spanish text about the origin and stages of the yuakɨ ritual dance (ritual of the fruits), which is celebrated by the Witoto and other neighboring groups of the Caqueta-Putumayo interriverine region in the Colombo-Peruvian Amazon. This text was written by an indigenous woman in the buue dialect of the Witoto language from the memories of the speeches of her father in the “yard of tobacco and coca” when she was a child., Texto bilingüe uitoto-español que trata del origen y el desarrollo del ritual de yuakɨ o ritual de las frutas, celebrado por los uitoto y otros grupos vecinos del interfluvio Caquetá-Putumayo, en la Amazonia colombo-peruana. Este texto fue escrito en el dialecto buue de la lengua uitoto por una indígena a partir de sus recuerdos de lo que hablaba su padre en el patio del tabaco y la coca cuando ella era niña.

Tipo de documento:Artículo - Article
Información adicional:Authors are responsible of all the authorizations that the publication of their contributions.  may require. When the manuscript is accepted for publication, authors must send a formal declaration about the authenticity of the work, assuming personally the responsibility for all the contents of the article, and explicitely indicating their right to publish it. Publication of a contribution in Mundo Amazónico does not imply the cession of copyright by the authors; however, sending a contribution to this journal represents an authorization by the authors to the Editors of Mundo Amazónico to publish it. In case that the authors reprint, totally or partially, an article previously published in Mundo Amazónico, either in its original language or in translation, the original source must be cited.
Palabras clave:uitoto, dialecto uitoto-buue, ritual de frutas, textos en lenguas indígenas, anthropology, linguistics, Witoto, buue dialect, ritual of the fruits, texts in Amerindian languages
Unidad administrativa:Revistas electrónicas UN > Mundo Amazonico
Código ID:22365
Enviado por : Dirección Nacional de Bibliotecas STECNICO
Enviado el día :27 Junio 2014 13:27
Ultima modificación:18 Agosto 2014 15:54
Ultima modificación:18 Agosto 2014 15:54
Exportar:Clic aquí
Estadísticas:Clic aquí
Compartir:

Solamente administradores del repositorio: página de control del ítem

Vicerrectoría de Investigación: Número uno en investigación
Indexado por:
Indexado por Scholar Google WorldCat DRIVER Registry of Open Access Repositories OpenDOAR Metabiblioteca BDCOL OAIster Red de repositorios latinoamericanos DSpace BASE Open archives La referencia Colombiae Open Access Theses and Dissertations Tesis latinoamericanas CLACSO
Este sitio web se ve mejor en Firefox